VENICE TRAVEL GUIDE
1:54
It’s been quite
some time since I spend some days in Italy. Even though I’ve visited Rome and
Firenze, being in Italy in summer is pure bliss.
Therefore, I
wasn’t really surprised when Venice won my heart within minutes. When walking
through the beautiful pathways during sunset I felt super inspired by the whole
scenery.
Below you can
find out all about my favourite places in Venice! I hope you will like the
impressions and in case you have any question: I’m happy to answer all of them
in the comments!
Sandra
Hacia bastante
tiempo que no pasaba unos días en Italia. Y aún que ya haya estado en Roma y
Florencia, volver a Italia en verano es como un sueño hecho realidad.
Por eso no me
sorprendí cuando Venecia se ganó un lugar en mi corazón en pocos minutos.
Cuando caminábamos por las avenidas durante la puesta de sol, cruzamos muchos
puentes rodeados por bonitos palacios. ¡Me sentí muy inspirada!
A continuación,
encontrareis información sobre mis lugares favoritos en Venecia. Espero que os
guste esta pequeña guía. Si tenéis alguna duda: ¡seré muy feliz de poder
ayudaros!
Sandra
WHAT
TO SEE / QUÉ VER
In Venice’s heart, surrounded by the lagoon, the San Marcos square
reunites the principal attractions of the city: the Basilic, the Ducal
Palace, the Campanile and the most elegant cafes. It’s wonderful
(and without a lot of tourists) during sunset. And in the night, it’s illuminated.
En el corazón de Venecia, bordeada por la laguna, la plaza de San Marcos
concentra las maravillas de la ciudad: la Basílica, el Palacio Ducal,
el Campanile y elegantes cafés. Es magnífica (y está desierta) a la luz
del alba. Cuando cae la noche, la plaza queda iluminada y es todo un
espectáculo.
·
PONTE DEI
SOSPIRI
This Bridge connects the Ducal Palace with the new prisons. They say
that its name is due to the moans of the prisoners when they saw for the very
last time the lagoon from the windows.
Este puente de piedra de Istría une el palacio ducal con las prisiones
nuevas. Debe su nombre, según la literatura romántica, a los lamentos que
expresaban los condenados al contemplar por última vez la laguna desde sus
ventanas.
The quarter of Rialto it’s more modest and house the millennial
market of Venice. It’s really tourist zone and it’s always crowded. This famous
bridge, built between 1588 and 1591, it’s crossed by a central staircase
skirted by shops, in special jewellery shops, and two lateral stairs.
El barrio de Rialto explora una veta más guasona y alberga el mercado
milenario de Venecia. Es muy turístico y está concurrido a todas horas. El
puente que le da nombre, construido entre 1588 y 1591, es atravesado por una escalera
central bordeada de tiendas, especialmente joyerías, y dos escaleras laterales
más estrechas.
·
GALLERIE
DELL’ACADEMIA
Inside these galleries there’s the most important art collection of
the city. As I was just 3 days in Venice I preferred to explore the secrets of
the city and I left these galleries and the Peggy Guggenheim collection for
another occasion.
Estas galerías albergan la colección de arte más importante de la ciudad.
Yo, como estuve solo 3 días en Venecia, preferí explorar más a fondo la ciudad
y dejé tanto estas galerías como la colección Peggy Guggenheim para otra
ocasión.
·
BURANO,
MURANO Y TORCELLO
If you have extra time and you prefer to see new things instead of explore
the secrets of the city, Burano, Murano and Torcello islands are a good option.
In my opinion, Burano, with the colourful houses it’s the best one. It’s said
that the colours of the walls let the fishermen recognise their homes from the
sea. Burano it’s also the crochet island. Murano it’s the typical village of
the lagoon and it’s the most famous glass maker since the XIII century.
Torcello, nowadays don’t have more than 20 houses, but linger the most ancient
church of the lagoon, fitted with exceptional mosaics.
Si os sobra tiempo y preferís descubrir cosas nuevas en vez de los lugares
más secretos de la ciudad, es imprescindible que visitéis estas tres islas.
Para mí, Burano con sus casitas de colores es la mejor de las tres. Se cuenta
que sus vivas fachadas, repintadas cada año, permitían a los pescadores de
faena en la mar reconocer sus hogares desde muy lejos. Burano es también la
isla del encaje. Murano es un pueblo típico de la laguna, formado por la unión de cinco islotes y es el célebre centro cristalero de la región des del s. XIII. Torcello, que en la actualidad no alberga más de una veintena de cases, subsiste la Iglesia más Antigua de la laguna, dotada de excepcionales mosaicos.
HOW
TO MOVE ARROUND THE CITY / CÓMO MOVERSE POR LA CIUDAD
Venice it’s a
free vehicles city. The place that’s nearer the centre is Piazzale Roma, where
there’re two packings. If you travel to the city with Motorhome, the area is in
Tronchetto. Next to this area, there’s also a car parking.
Venice lay over
some islets and has the Canal Grande as the principal arteria, the best place
to see how the palaces get reflected on the lagoon. Since in Venice the
substitute of the roads is the canal, the public transport is aquatic and it’s
called Vaporetto. There are a lot of
lines, you can go everywhere with them. It’s possible to go to Burano, Murano
and Torcello with the line 12. However, the price of the simple ticket is excessive,
7€ and it’s valid for an hour. For that, the best option is to buy a card of
24h (20€), 48h (30€), 72h (40€) and 7 days for 60€. With the card Rolling
Venice you can have unlimited travels for persons between 14 and 29 for 72h
(24€)
·
Gondola-traghetto. You can cross
the Canal with the Vaporetto or in gondola-traghetto. This second option has
specific pier. The Price is about 2€ and it’s the best way to cross with a gondola
without spending too much.
You have to keep in mind that due to traffic and waiting time in the
piers of the Vaporettos, sometimes it’s faster to walk. But it’s the best
option to discover the most secret alleys of Venice.
Venecia es una
ciudad libre de coches. Lo más cerca que se puede llegar del centro en coche es a
Piazzale Roma, donde hay dos enormes parkings de varios pisos. Si se llega a la
ciudad en autocaravana, hay un área en Tronchetto. Al lado de esta área también
hay parking para coches, pero es de pago.
Venecia se asienta
sobre varios islotes y tiene como arteria principal el Gran Canal, el mejor
lugar para ver como los palacios de reflejan en la laguna. Dado que en Venecia
el sustituto de las carreteras son los canales, el transporte público es
acuático y se llaman Vaporetto. Hay
muchas líneas y se puede acceder a todos lados con ellos. Se puede llegar hasta
Murano, Burano y Torcello con la línea 12. Eso si, el precio de un viaje (un
billete sencillo) es desorbitado, 7euros y es válido durante una hora. Por eso
es mejor optar por una tarjeta de 24h (20€), 48h (30€), 72h (40€) y 7 días
(60€). La tarjeta Rolling venice permite un número ilimitado de viajes para
personas de entre 14 y 29 años durante 72h por 24€.
·
Góndola-traghetto. Se puede cruzar el
gran canal en vaporetto o en góndola-traghetto. Este segundo transporte dispone
de embarcaderos específicos. El precio es de 2€ y es una buena manera de montar
en una góndola sin tirar la casa por la ventana.
Hay que tener en
cuenta que, debido al tráfico y los tiempos de espera en las paradas de los
vaporetto, a veces es más rápido desplazarse a pie. Pero es una buena opción
para descubrir las callejuelas secretas de la ciudad.
WHERE
TO EAT / DÓNDE COMER
Venice is one of
the most expensive cities of Italy so probably the restaurants are not really
cheap. But here I’ll let you some of them on depending on the price.
Below 25€
·
Cavatappi – Campo de la Guerra 525 – Vaporetto stop: Rialto.
·
Trattoria Dai Tosi – Calle Secco Marina – Stop: Giardini
Between 25
and 50€
·
Acqua Pazza – Campo Sant’Angelo 3808/10 – Stop: Sant’Angelo (www.veniceacquapazza.com)
·
Muro Pizza & Cucina – Campiello dello Spezier 2048 – Stop: San Stae.
(www.murovenezia.com)
·
Osteria AL Mascaròn – Calle Lunga Santa Maria Formosa – Stop: Rialto.
(www.osteriamascaron.it)
More than 50€
·
Bistrot de Venise – Calle dei Fabbri – Stop: Rialto. (www.bistrotdevenise.com)
·
Corte Sconta – Calle del Pestrin 3886 – Stop: Arsenale.
- Ridotto – Campo Santi Filippo e Giacomo 4509 – Stop: San Zaccaria. (www.ilridotto.com)
Venecia es una de las ciudades más caras de Italia,
por eso, quizá encontrar un restaurante barato es bastante difícil. Aquí os
dejo mi lista donde podréis encontrar unos cuantos clasificados según su
precio.
Menos de 25€
·
Cavatappi – Campo de la Guerra 525 – parada del
vaporetto: Rialto.
- Trattoria Dai Tosi – Calle Secco Marina – parada: Giardini
De 25 a
50€
·
Acqua Pazza – Campo Sant’Angelo 3808/10 – parada:
Sant’Angelo (www.veniceacquapazza.com)
·
Muro Pizza & Cucina – Campiello dello Spezier 2048 –
parada: San Stae. (www.murovenezia.com)
·
Osteria AL Mascaròn – Calle Lunga Santa Maria
Formosa – parada: Rialto. (www.osteriamascaron.it)
Más de 50€
·
Bistrot de Venise – Calle dei Fabbri – parada: Rialto. (www.bistrotdevenise.com)
·
Corte Sconta – Calle del Pestrin 3886 – parada:
Arsenale.
WHERE TO STAY / DÓNDE DORMIR
I let you here
some beautiful and comfortable hotels, but remember that Venice it’s a touristy
city and the price to sleep it’s not cheap. I recommend you to reserve place in
advance.
Hi guys! I hope you like it and remember that you can see more on my instagram: @sandrataboaada
·
Domus Ciliota – Calle Delle Muneghe 2976 – Stop: Sant’Angelo. (www.ciliota.it)
·
Locanda Art Déco – Calle delle botteghe. (www.locandaartdeco.com)
·
Locanda Fiorita – Campiello Novo 3457/A – Stop: Sant’Angelo. (www.locandafiorita.com)
·
Locanda Antico Casin – Corte Catarina 1520/A – stop: Valleresso. (www.anticocasin.com)
·
Ca’ Angeli – Calle del traghetto della Madoneta 1434 – Stop: San Silvestro. (www.caanfeli.it)
Aquí os dejo varios hoteles, pero tened en cuenta que
Venecia es una ciudad muy turística y en temporada alta es muy cara. Os
recomiendo que reservéis con antelación.
·
Domus Ciliota – Calle Delle Muneghe 2976 – Parada: Sant’Angelo.
(www.ciliota.it)
·
Locanda Art Déco – Calle delle botteghe. (www.locandaartdeco.com)
·
Locanda Fiorita – Campiello Novo 3457/A – parada:
Sant’Angelo. (www.locandafiorita.com)
·
Locanda Antico Casin – Corte Catarina 1520/A – parada:
Valleresso. (www.anticocasin.com)
- Ca’ Angeli – Calle del traghetto della Madoneta 1434 – parada: San Silvestro. (www.caanfeli.it)
In case you have
some extra time and you love shopping as much as I do, there are soooooo many
options for a little shopping marathon in Venice.
You can buy
carnival Mascaras everywhere, there’s
just one thing, if you buy them in the artisanal ateliers of the city instead
that in the little stores in the streets, you will be helping the artists to continue
doing these famous accessories.
Otherwise, you
can find a lot of little shops around the city, but if you’re searching the
prêt-à-porter shops or the Haute Couture you can find Chanel, Prada, Louis
Vuitton, Gucci, Dior, Michael Kors and all the boutiques behind the Piazza San
Marcos and through the little streets of Rialto quarter, especially behind the
bridge.
I wanted to say
that I love Jewellery and as you know because you’ve seen it a lot of times
here in my blog, I love Pandora bracelets. The most beautiful charm I have now
is the gondola one. You can find two Pandora shops, one in San Marcos and the
other inside the Eredi Jovon jewellery shop on the Rialto bridge, I bought it
there!
Si por suerte
tenéis tiempo de sobras y os gusta ir de compras tanto como a mí, hay muchas
opciones para un pequeño maratón de compras en Venecia.
Podéis comprar las
típicas máscaras en todos los rincones de la ciudad, pero si lo hacéis en los
pequeños atelieres contribuiréis a que estas máscaras de buena calidad se
continúen haciendo y que el artista pueda continuar haciendo lo que ama. Así
que sí, son caras, pero la calidad es mucho mejor, son de papel maché y no de
plástico como las que venden en la calle.
Si lo que buscáis
son ropa y accesorios, podéis encontrar un montón de pequeñas tiendas por toda
la ciudad. Ahora sí, si queréis comprar Prêt-à-porter o haute Couture tendréis
que ir hasta las calles de detrás de la Piazza San Marcos o detrás del puente
de Rialto donde podréis encontrar tiendas como Chanel, Dior, Prada, Louis
Vuitton o Michael Kors.
También quería
deciros que como ya sabéis adoro las joyas y especialmente, como ya habéis
visto en algunos posts de este blog, siempre llevo conmigo mi pulsera de
Pandora. Ahora mismo, el charm más bonito que tengo es la góndola. Podéis
comprarla en las dos tiendas físicas de Pandora en Venecia. Una está en San
Marcos y la otra en el puente de Rialto, la joyería Eredi Jovon vende toda la
colección de pandora al mismo precio que en la tienda oficial, yo la compre
allí. ¡No hay mejor souvenir que un charm comprado en el puente de los joyeros!
Hi guys! I hope you like it and remember that you can see more on my instagram: @sandrataboaada
0 comentarios